لا توجد نتائج مطابقة لـ "دورة الكتابة"

ترجم فرنسي عربي دورة الكتابة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • • Mise à jour périodique du Livre bleu;
    • استكمالات دورية للكتاب الأزرق؛
  • On néglige souvent le rôle de l'inspiration dans l'écriture d'un essai.
    بالطبع نادراً ما يراعي المرء دور الالهام .في كتابة الأدب الواقعي
  • Il a en outre salué la mise au point, à Vienne, d'un cours en ligne consacré à la rédaction de rapports.
    كما أعربت عن تقديرها للدورة الدراسية الإلكترونية عن كتابة التقارير والتي أعدت في فيينا.
  • J'essaye de trouver l’éditeur qui a mon livre que je puisse empêcher sa sortie.
    أي دور النشر التي بحوزتها كتابي حتى أوقفه من الظهور للعيان
  • A propos de la méthode et que tu joues le rôle de ta prochaine victime pourrais-tu mourir plus silencieusement s'il-te-plait? Merci.
    ،لو كنت تنتهج الكتابة وتلعب دور ضحيّة جريمتك .فهلا متّ بهدوء قليلاً؟ شكراً لك
  • L'alphabétisation correspond au premier niveau de l'enseignement de base pour adultes et aux deux premiers niveaux de l'enseignement de base ordinaire. La présence des élèves est obligatoire.
    وتشكل الدورات الدراسية للإلمام بالقراءة والكتابة، المستوى الأول من التعليم الابتدائي للكبار ويتطابق مع الصفين الأول والثاني للتعليم الابتدائي العادي.
  • Commission des droits de l'homme : Genève, mars-avril 2003 (cinquante-neuvième session), déclaration écrite sur le droit à l'autodétermination et la crise en Iraq.
    زاي - لجنة حقوق الإنسان: جنيف، آذار/مارس - نيسان/أبريل 2003 (الدورة 59)، بيانات كتابية تتعلق بحق تقرير المصير والأزمة في العراق.
  • Le Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie a également suivi de près la situation qui règne en Somalie ou qui a trait à ce pays et m'a aidé à présenter à intervalles réguliers des exposés et des rapports écrits au Conseil de sécurité.
    ويقوم المكتب أيضا عن كثب برصد الحالة في الصومال وفيما يتصل بهذا البلد، ويساعدني على تقديم إحاطات وتقارير كتابية دورية إلى مجلس الأمن.
  • d) Exiger de toute banque ou institution financière qu'elle fournisse des rapports périodiques écrits aux dates et de la manière prescrite par elle. »
    (د) أن يطلب من أي مصرف أو مؤسسة مالية أن تقدم تقارير كتابية دورية في مواعيد يحددها المصرف وبالشكل الذي يقرره“.
  • Cette équipe met en œuvre des projets dans différents domaines, tels que la formation de policiers, les cours d'alphabétisation à l'attention des filles et des femmes afghanes, l'interconnexion des réseaux électriques et le développement agricole.
    وينفذ هذا الفريق مختلف المشاريع، من تدريب الشرطة إلى دورات تعليم القراءة والكتابة للفتيات والنساء الأفغانيات، ومن مشاريع الربط الكهربائي إلى التنمية الزراعية.